sexta-feira, 9 de setembro de 2011

Curiosidades del Español 6: El Spanglish

Este es un lenguaje que ha causado un gran fenómeno en EEUU. Formado en los 60 a causa de la inmigración hispano en el país americano, el "spanglish" (english+ spanish) podría definirse como: "cualquier forma de español que emplea una gran cantidad de palabras prestadas del inglés, especialmente como substitutos de existentes palabras en español".
Este tipo de lenguaje se encuentra más en los estados de Florida y Tejas y se usa mucho en la informática por no tener una traducción exacta de los términos en inglés. Sin embargo,muchos intelectuales españoles lo critican pues luchan por tener una lengua española pura. A pesar de eso, el spanglish se convierte en realidad día a día en las comunidades hispánicas.


Veamos algunos ejemplos:


appointment/cita
Tienes que ir al doctor, pues tiene un appoinment a las 4:00


blokes/cuadras
El banco esta como a unos cinco blokes de aquí


chequear (check)/examinar
María va a chequear si el baby está bien.


gasoline/gasolina
Voy a llenar el tanque de mi carro con gasoline.


jeans/pantalones (de dril)
Pedro compre un par de jeans están bien cool!


movies/ películas
Anoche fui a watchar las movies con mi amigo.


(los ejemplos se basaron en el diccionario de spanglish en http://members. tripod.com/spanglish.html)

Nenhum comentário:

Postar um comentário