terça-feira, 16 de janeiro de 2018

Passeio CALJ: Centro de São Paulo

 PASSEIO de 2018:  CENTRO NO ANIVERSÁRIO DE SÃO PAULO

No aniversário de São Paulo, 25 de janeiro, programamos um PASSEIO AO CENTRO.
Iniciaremos o passeio caminhando pelo Centro Histórico de São PauloCatedral da Sé, Páteo do Collégio), incluindo uma visita ao Centro Cultural Banco do Brasil, exemplo da arquitetura do início do século 20 e uma das cinco instituições mais visitadas do Brasil. Por fim, iremos ao Mercado Municipal, onde todos poderão ver e comprar produtos alimentícios variados, além de lanchar ou almoçar.

Links

Data:     25 de janeiro de 2018 (quinta-feira, feriado municipal)
Investimento: transporte, entradas e o que consumir
Traje: esportivo e sem ostentação
Vagas: primeiros 40 inscritos (alunos CALJ e seus familiares)
Inscrições: até 22 de janeiro, na secretaria, por e-mail ou com o professor responsável.

========================================

2018年度セントロ見学
125日、サンパウロ市創立記念日の日は祝日であり、CALJでは市内中心部の見学を計画しております。
まずはセ広場近辺、サンパウロ市の発祥の場所パテオ・ド・コレジオを散歩して、20世紀初期の建築物であるサンパウロ市初のブラジル銀行カルチャーセンターを見学してから、メルカドン(カンタレイラ市場)に向かい、買い物そして軽食をとる予定です。

見学先:    SÉ広場 – パテオ・ド・コレジオ・ブラジル銀行– 中央市場
日にち: 125 (木曜日、サンパウロ市のみ祝日)

費用:        交通費、入場料と各自の消費された物
服装:        カジュアルで目立たない服装、ウォーキング・シューズ
参加者:     先着40名、生徒さんそしてご家族の方に制限
申し込み122日まで、CALJ受付、メール又は担当講師まで
========================================

2018  DAY TRIP:  SÃO PAULO DOWNTOWN
On São Paulo foundation anniversary, January 25th, we are planning a DAY TRIP TO DOWNTOWN SÃO PAULO.
We will start with a quick visit to Se Square and continue to Pateo do Collegio, the site of our city foundation. Then we will visit Centro Cultural Banco do Brasil, built in 1901 and now turned into one of the 5 most visited cultural centers of Brazil. Our last stop will be Mercado Municipal where foods from all parts of Brazil are available. There you can shop or have a snack or a lunch.

Date:      January 25th,  2018  (Thursday)        
Fee:              transportation, entrance fees, your own food and drinks  
What to wear: casual clothes appropriate for walking
Enrollment:     First 40 people enrolled (for CALJ students and their family members only)
Before January 22nd  at our reception, by e-mail or inform your teacher

sexta-feira, 12 de janeiro de 2018

Mostra de desenhos japoneses no CCSP

Entre os dias 16 e 23 de janeiro, o Centro Cultural São Paulo (CCSP) apresenta algumas animações japonesas de sucesso no evento Verão Otaku – Mostra de Animação Japonesa, que inclui duas maratonas: a primeira temporada de One Punch Man, uma sátira de super-heróis da cultura animê japonesa, e a temporada de Usagi Drop, sobre um jovem que se torna pai da noite para o dia. Também serão exibidos Akira, de Katsuhiro Otomo, Nausicaä no Vale do Ventos, de Hayao Miyazaki, Patema Invertida e Gantz: 0
Os ingressos custam apenas R$2,00 e devem ser retirados na bilheteria a partir das 14 horas.

Verão Otaku – Mostra de Animação Japonesa
Onde: Centro Cultural São Paulo
          Rua Vergueiro, 1000 (entre as estações do Metrô Vergueiro e Paraíso)
Quando: de 16 a 23 de janeiro de 2018
Ingresso: R$2,00

Mais informações e programação completa: http://centrocultural.sp.gov.br/site/eventos/evento/verao-otaku-mostra-de-animacao-japonesa/

Rodízio municipal de veículos recomeça na segunda-feira

O rodízio municipal de veículos de São Paulo volta a vigorar na segunda-feira, 15 de janeiro de 2018. 

Placa final       Não pode circular das 7:00 às 10:00 e das 17:00 às 20:00
1 e 2                 Segunda-feira
3 e 4                 Terça-feira
5 e 6                 Quarta-feira
7 e 8                 Quinta-feira
9 e 0                 Sexta-feira

Mais informações: http://www.cetsp.com.br/consultas/rodizio-municipal/como-funciona.aspx

sábado, 6 de janeiro de 2018

Ingressos para os desfiles de Carnaval de São Paulo 2018

Os ingressos para os desfiles de Carnaval de São Paulo 2018 já estão à venda no site oficial www.ingressosligasp.com.br (é necessário fazer um cadastro), na Bilheteria do Anhembi (Sambódromo - Portão 1, Av. Olavo Fontoura, 1209) e na estação São Bento do Metrô (Rua Boa Vista, 364). 
Os ingressos são nominais, por isso é imprescindível a apresentação de documento (RG e  CPF). O pagamento pode ser feito em dinheiro, cartão de débito ou crédito.
Para ver o Desfile do Grupo Especial, que acontecerá dias 9 e 10 de fevereiro (sexta e sábado), os preços variam entre R$ 90,00 e R$ 190,00 (arquibancada do Grupo Especial) e entre R$ 370,00 e R$ 2.420,00 (cadeiras e mesas de pista do Grupo Especial).
O Desfile do Grupo de Acesso será no dia 11 (domingo) e o Desfile das Campeãs acontecerá no dia 16 de fevereiro (sexta). 

Para saber mais sobre como comprar e ver o mapa de assentos, veja o site: http://ingressosligasp.com.br/regulamento.asp#informacoes

quarta-feira, 3 de janeiro de 2018

Bunkyo Cinema 2018

O Bunkyo - Fundação Japão e Sociedade Brasileira de Cultura Japonesa e de Assistência Social e a Fundação Japão voltam a apresentar sessões de cinema japonês em 2018 agora às quartas-feiras.

As sessões são gratuitas e acontecem às 13h, e os ingressos devem ser retirados 30 minutos antes.

No próximo dia 10 de janeiro, acontecerá a primeira exibição deste ano, na qual o público assistirá a "O grande rapto" (Dai yuukai), de 1992. As próximas sessões previstas são no dia 7 de fevereiro (filme "O sol sempre se põe na terceira rua") e em 7 de março ("Waterboys").
É recomendável confirmar a programação no Bunkyo no dia da sessão.

Bunkyo Cinema

Quando: Primeira quarta-feira útil do mês, às 13:00
Onde: Pequeno Auditório do Bunkyo (200 lugares)
          Rua São Joaquim, 381 – Liberdade (próximo ao Metrô São Joaquim)
Informações: (11) 3208-1755 | www.bunkyo.org.br
Ingressos: Gratuitos (ingressos serão distribuídos 30 minutos antes de cada sessão, respeitando a ordem de chegada)

Mais informações: http://www.bunkyo.org.br/pt-BR/noticias/163-2018/1365-bunkyo-cinema-em-2018-programacao-volta-as-quartas-feiras

Estude com a CALJ!

CALJ já começou suas atividades este ano e oferece várias modalidades de cursos: português para estrangeiros, japonês, inglês, espanhol.
Nossas matrículas estão abertas o ano todo.

Conheça nossos cursos, realizados na escola, in company, na sua residência ou online: 
  • CALJ Kids: para crianças a partir dos 5 anos
  • Conversação
  • Básico - Intermediário - Avançado
  • Proficiência: Português - Celpe-Bras; Inglês: Toeic, Toefl, Eiken; Japonês: Nihongo Noryoku Shiken
  • International School Tutoring
  • Negócios
Entre em contato para saber mais sobre as aulas: (11) 3288-9623 ou calj@calj.com.br.
Acesse: www.calj.com.br

***

CALJにはどんなコースがありますか。
  • Kids 英語・ポルトガル語・日本語
    Kidsのレッスンは会話、絵カードやゲームで楽しく
  • 会話中心コース
 日常の場面・使用場面の会話中心
  • 初級一般コース:4技能コース 聞く・話す・読む・書く
 教科書、補助教材、練習問題使用
  • 中・上級コース
 教科書に基づく、生教材やプリント使用
  • 検定試験対策コース (Celpe-Bras, Toeic, Toefl, 英検)
 Celpe-Brasと同じ形式の問題をベース

  • International School Tutoring(インターナショナル・スクールのサポート)
  • ビジネス・コース

お問い合わせ
メール:calj@calj.com.br
電話:+55 11 3288-9623